26 November 2006 @ 03:22 pm
спасибо. кстати, вот доселе не публиковавшаяся (нигде) версия того же стихотв. тумаса:

Апрель и тишина

Весна безлюдна. Овраг,
устланный бархатом. Шаг
сопровождающий, не отражая при
этом вообще ничего внутри.

Из всего лишь жëлтенькая сурепка
свет отражает и держит цепко.

Я – несомый своею же тенью, как
скрипка в футляре,
в котором мрак, –

из всего лишь с одною заботой – о
звуках, мерцающих издалека
мне, как фамильное серебро
в лавке ростовщика.

Перевод Ильи Кутика